Синдром гладиатора - Страница 98


К оглавлению

98

— Умоляю, Дейв. Без глупостей. Мне вовсе не хочется вас убивать.

Окинув меня с головы до ног недоверчивым взглядом, он тяжело вздохнул и молча полез на соседнее с водительским место. Для проигравшего Стеннард вел себя очень прилично. Я забрался в «Land Rover» следом за ним.

— Что дальше? — поинтересовался сидевший сзади Давид. — Вы хотите пригласить мистера Стеннарда в качестве проводника?

— Идите к черту! — опередив меня, откликнулся Стеннард. — Мы находимся в Monterotondo, это тридцать километров от Рима. Карта лежит в бардачке, что вам еще от меня нужно?

— Достаньте карту, — приказал я, по-прежнему держа его на прицеле.

Стеннард молча повиновался. В просторном ящичке обнаружилась не только карта. Там же лежал большой конверт из плотной синей бумаги.

— А это что? — поинтересовался я, перенимая у него карту. Американец пожал плечами.

— Ваши вещи. Документы, портмоне.

— Отлично. Давайте сюда. Кстати — при мне были не только мои документы…

— А… Паспорт Дианы Грае? Он тоже там.

— А сама девушка? — с угрозой в голосе спросил я. Но в ответ Стеннард лишь удивленно приподнял брови.

— Откуда я знаю? Вы же передали ее Кольбиани, с тех пор она перестала меня интересовать. Если уж зашла речь о ней… Скажите, Дюпре, а кто это такая?

— Спросите у Кольбиани, — мрачно посоветовал я, заводя машину и медленно трогаясь с места.

В этот момент все, что не касалось взрывов и их печальных последствий, отошло для меня на второй план. Я наблюдал за американцем, когда он садился в машину, отметил его олимпийское спокойствие, но не могу сказать, что это меня сильно обнадежило. В конце концов, он не самый умный американец в мире, вполне могло оказаться так, что бомбы у них проходят по другому ведомству. Или же его коллеги повторили недавний фокус с радиоуправляемой миной. Существовала еще добрая сотня подобных вариантов, и все они меня одинаково не вдохновляли. Притормозив у ворот, я ловко овладел имуществом распростертого на земле охранника. Опять-таки не факт, что это все его вооружение, но лучше уж зыбкие надежды, чем гарантированная пуля в спину. Резко сорвавшись с места, наш джип проскочил ворота и быстро понесся навстречу свободе.

Стеннарда я высадил уже на шоссе, километрах в десяти от поместья. Предварительно тщательно его обыскав. Как попутчик американец оказался ниже всякой критики. Несмотря на все попытки завязать с ним приятную беседу, он упорно молчал, пристально разглядывая мелькающие за окном достопримечательности. После нескольких неудачных экспериментов я наконец оставил эту затею, и в салоне установилась тишина, нарушаемая лишь мерным шумом двигателя да сладким посапыванием прикорнувшего на заднем сиденье Давида. Картина идиллическая, но уж больно монотонная. Выбравшись на оживленную магистраль, ведущую непосредственно к Риму, и выбрав равноудаленное от всех очагов цивилизации место, я затормозил и съехал на обочину.

— Прощайте, Дейв. Насчет обеда я запомнил. Будет настроение — звоните.

Он посмотрел на меня долгим, изучающим взглядом. Невесело улыбнувшись, ответил:

— Я пошутил. Искренне надеюсь никогда вас больше не увидеть. Да и… Скорее всего, именно этим все и закончится.

— Да? — Я изобразил удивление.

Он мрачно кивнул на спящего Давида.

— За вашей спиной — оружие массового уничтожения. Ему не дадут открыть рот, а коль скоро вы решили его сопровождать… Прощайте, Андре. — Уже открыв дверцу, он внезапно обернулся и покосившись на заднее сидение, быстро и тихо сказал: —

Помните, что я вам говорил о… Разных точках зрения, существующих в «Фирме»?

Я молча кивнул.

— Вы, конечно, можете мне не верить, но… Я действительно ничего не имею против вас. И мне очень не нравится то, чем я здесь занимаюсь.

Выпалив все это, он еще мгновение смотрел на меня, потом улыбнулся как-то смущенно и выпрыгнул из машины. Аккуратно закрыв за собой дверцу.

* * *

До Рима оставалось не более десяти километров. Точнее, мы уже ехали по нему, просто безликая вереница огромных ангаров, автостоянок, складов плохо увязывалась в моем представлении с Вечным Городом. В отличие от Милана, Рим был мне знаком достаточно хорошо, еще в позднем отрочестве отец несколько раз брал меня с собой во время кратких деловых поездок, а года четыре назад я был здесь на гастролях с театром. Но тогда вся моя жизнь ограничивалась «историческим центром города», и, как любой турист, я и понятия не имел, что же находится за древней стеной, окружавшей этот центр. Как выяснилось — ничего примечательного. Неприглядная изнанка, похожая на окрестности любого крупного мегаполиса, как две капли воды. Разве что немного грязнее и безалабернее.

Свернув с оживленной автомагистрали, я заехал на последнюю перед городом большую стоянку, оснащенную парой ресторанов, заправочной станцией и небольшим магазинчиком. Закрыв машину вместе со спящим в ней Давидом, я не спеша направился к миниатюрному «коммерческому центру».

В маленьком и небогатом магазинчике почти никого не было. У стенда с игрушками коротал время бойкий чернокожий мальчуган лет пяти, его длинноногая мамаша, с модной прической «афро» на голове, вполголоса о чем-то беседовала с молодым то ли китайцем, то ли вьетнамцем, стоявшим за прилавком. Я вошел как раз в тот момент, когда маленький «афроитальянец» наконец сделал свой выбор и с победным кличем ухватив за хвост большого плюшевого льва, энергично раскрутил его над головой. Что, естественно, никак не могло понравиться ни маме «охотника», ни ее приятелю-продавцу.

98