Синдром гладиатора - Страница 104


К оглавлению

104

Она сразу все поняла и, бесшумно спрыгнув с постели, бросилась к своей одежде. За это время я успел натянуть брюки, кинуть белую футболку в сумку, достать оттуда оба автомата и пистолет. Даже носки, и то не достались врагу. Сержант Вуцик, когда-то обучавший меня подъему за 45 секунд, мог бы сейчас мной гордиться. Бронежилет я, не раздумывая, бросил Паоле.

— Одевай! — Она замешкалась и получила чувствительный шлепок ниже пояса. — Быстро! — рявкнул я шепотом, и протянул ей один автомат. В том, что Паола умеет им пользоваться, я уже убедился.

В коридоре что-то едва слышно скрипнуло, словно резиновая подошва неловко скользнула по мраморной плитке, устилавшей пол. Ручка двери бесшумно повернулась, и в этот момент я нажал на спусковой крючок. Короткая очередь с оглушительным треском вспорола деревянную поверхность. С той стороны раздался короткий вскрик, и в комнату ввалился какой-то человек, одетый в черное. Точнее, он впал в комнату, потому что добрая половина 9-мм пуль нашла свою мишень. Метнувшись к зияющему дверному проему, я у самого выхода нырком упал на пол и, перекатившись на спину, с двух рук открыл огонь, вычищая весь коридор справа и слева от себя. В пистолете патроны закончились раньше. Сунув его за пояс, я подхватил короткое помповое ружье, оставленное в наследство первым «гостем», и, пригнувшись, выглянул в коридор.

Тишина. Резко пахло пороховыми газами, но в остальном экологическая ситуация была вполне приемлемой. В дальнюю часть коридора я палил совершенно напрасно, зато справа, недалеко от того места, где начиналась лестница, на светлом каменном полу лежала «нечто», отдаленно напоминавшее человеческую фигуру. На всякий случай я шарахнул туда из трофейного «Benelli — Super». Если этот парень выживет после прямого попадания из дробовика, я буду за него только рад.

— Паола? — Она сразу же оказалась рядом со мной. — Бегом к Давиду и синьоре. Сейчас я перепугаю эту сволочь и пойду вперед, через двор. Вы — за мной. Понятно?

Она кивнула, и ловко перехватив автомат, проскользнула мимо меня, направляясь к соседней комнате. Почти одновременно с ней в коридоре появилась непривычно молчаливая и какая-то взъерошенная синьора Лонги, а глубине комнаты мелькнул приметный даже в темноте череп Давида. «Тылы и обозы» ущерба не понесли. Разом успокоившись, я быстро переместился к лестнице, на ходу одним движением перезарядив дробовик. Смена позиций оказалась весьма своевременной, встречали меня как очень дорогого гостя — длинной автоматной очередью, из-за глушителя выглядевшей как серия плевков и шлепков по стенам и потолку. Плохие парни уже вовсю штурмовали лестницу. Мельком погоревав о скудности своего арсенала, я разрядил вниз ружье, передернул, выстрелил снова. Грохот эта штука производила оглушительный, но и эффект от ее применения не заставил себя ждать — снизу, из магазина, до меня донеслась отчаянная ругань. «Вот вам, синьоры, и вся конспирация…» — злорадно подумал я и, чуть помедлив, выстрелил туда еще раз.

Наступала самая ответственная часть феерии — пора было сматывать удочки. Рим — вовсе не глухая деревня, и полиция там работала достаточно четко. У нас в запасе оставалось всего несколько минут. У нападавших, впрочем, тоже. Привлекая внимание своего «обоза», я махнул им рукой и первым бросился на кухню, а оттуда дальше, через короткий коридор к лестнице во двор. Едва войдя в этот дом, я по привычке сразу же изучил все возможные пути отхода, и сейчас мои знания пригождались на сто процентов. Из чистой предосторожности выпустив короткую очередь в закрытую дверь, я сильным ударом ноги вышиб замок и осторожно выглянул наружу. Темнота, пустота — с этой стороны нас явно не ждали. Мое мнение о ночных визитерах, и без того достаточно дурное, скатилось до откровенного презрения. Быстро сбежав по лестнице, я на мгновение остановился, изучая особенности ландшафта сквозь застекленную дверь. Сразу за ней располагался маленький внутренний дворик, поросший аккуратно подстриженной травой. В дальнем, левом от меня углу виднелось что-то вроде примитивной «альпийской горки», между двумя чахлыми деревьями был натянут гамак. Спрятать в этом «живом уголке» засадный полк было решительно негде. С другой стороны — если бы я собирался штурмовать дом синьоры Лонги, то первое, что пришло бы мне в голову, так это посадить способного автоматчика на крышу. Вполне достаточно, чтобы держать под контролем весь двор. А если вдобавок послать пару бойцов на соседнюю улицу, присматривать за выходом… Оставалось надеяться, что сейчас я самый умный в этом районе.

— Рысью — марш! — шепотом скомандовал я по-русски и на всякий случай добавил уже по-французски: — Если я спокойно добегу до той стороны — следуйте за мной. Сначала — синьора, потом Давид. Паола?

Она выглянула из-за плеча Давида, возбужденно поблескивая глазами.

— Ты пойдешь последней. Если что — стреляй не раздумывая. Все. С богом.

Давид перевел ошалевшей от свалившегося на нее приключения пожилой синьоре мои последние слова, и та, поспешно кивнув, несколько раз истово перекрестилась. Не дожидаясь, пока крестное знамение коснется и моего чела, я бережно открыл дверь. Окинув беглым взглядом крыши домов, хорошо освещенные яркой луной, и не обнаружив на них ничего подозрительного, я мысленно взмолился Инари и, петляя, бросился через двор. И — совершенно спокойно добежал до аналогичной двери напротив. Определенно, никто из нападавших не мог тягаться со мной в стратегии и тактике. Взмахом руки я подал знак замершим в ожидании спутникам.

104